-
1 amendment
зміна ( в документі тощо); виправлення ( документа тощо); поправка (до закону, конституції, в угоді, документі); внесення поправки (поправок); доповнення ( в тексті документа тощо); пат. зміна заявки після її подання до патентного відомства- amendment by compulsion
- amendment drafting
- amendment of a document
- amendment of a statute
- amendment of judgement
- amendment of judgment
- amendment of income tax return
- amendment of information
- amendment of pleading
- amendment of the constitution
- amendment procedure
- amendment right
- amendment to conform to proof
- amendment to the constitution -
2 blank
1. n2) бланк3) тире (замість пропущеного слова); пропуск, прочерк4) прогалина, пропуск; пробіл5) пустота (душевна); спустошеність6) провал у пам'яті7) пустий лотерейний білетto draw a blank — витягти пустий білет; зазнати невдачі
8) військ. яблуко мішені; ціль9) тех. заготовка, болванка10) рад. дно електронно-променевої трубки11) хім. сліпий дослід12) пауза, пропуск (при обчислюваннях)2. adj1) чистий, несписаний (про папір)2) незаповнений (про документ тощо)3) незабудований (про місце)4) холостий (про патрон тощо)5) невиразний; беззмістовний; безтямний6) спантеличений; збентеженийto look blank — бути спантеличеним; мати збентежений вигляд
7) абсолютний, повний, цілковитий8) суцільнийblank window — сліпе (несправжнє) вікно
9) амер. енський, N-ськийthe B. Persuit Squadron — N-ська (енська) винищувальна ескадрилья
10) білий, безбарвний◊ blank side — слабка сторона
◊ blank spot — огріх (при оранці)
◊ blank verse — білий вірш
◊ to give a blank cheque — надати свободу дій; дати карт-бланш
◊ to get a blank cheque — дістати право діяти на свій розсуд
3. v1) ставити тире (прочерк) замість слова2) амер., спорт. обіграти «всуху»3) спантеличувати; заганяти в безвихідь4) розстроювати (розладжувати) плани□ blank out — закривати, загороджувати; тех. штампувати; військ. заглушувати, перебивати
* * *I n1) порожнє, вільне місце (особл. на папері)2) бланк3) тире, крапки ( замість пропущеного або нецензурного слова); прочерк; пропуск ( залишене місце)4) пробіл; провал у пам'яті5) порожнеча, спустошеність7) слово, вписане курсивом у парламентський білль9) вiйcьк. яблуко мішені, ціль10) тex. заготовка; болванка; вирубка ( з-під штампа)11) радіо дно ( електронно-променевої) трубки12) xiм. сліпий дослід13) cпeц. пауза, пропуск ( при обчисленнях)14)II a1) чистий, необписаний ( про папір); незаповнений ( про документ)blank credit — бланковий кредит, кредит без забезпечення
2) незабудований ( про місце)3) незаряжений (про патрон, заряд)4) невиразний; позбавлений змісту, пустий5) здивований, збентежений6) емоц.- посил. повний, абсолютний7) суцільний8) емоц.- посил. бісів9) aмep. енський10) незавершений, неопрацьований11) заст. білий, безбарвнийIII v1) див. blank out I2) ставити тире, крапки замість грубого або нецензурного слова3) aмep.; cпopт. обігравати "всуху"4) заст. спантеличувати, заганяти в глухий кут; розстроїти ( плани)5) тих. штампувати -
3 endorse
1) індосамент; індосування із зазначенням підстави позову ( на звороті судового наказу про виклик до суду)2) санкціонувати, схвалювати, візувати ( платіжний документ тощо); вписувати ( в документ); зазначати на звороті; робити позначку ( на документі); зазначати підставу позову; робити індосамент, індосувати; робити передатний напис; розписуватися на звороті ( на знак затвердження тощо)•- endorse a bill of indictment
- endorse a charter
- endorse a party candidate
- endorse a passport
- endorse a presidential nominee
- endorse a resolution
- endorse an amendment
- endorse by signature
- endorse legislation
- endorse measures
- endorse ratification
- endorse regulation
- endorse stringent measures
- endorse the Atlantic Charter -
4 append
додавати ( документ тощо), прилучати (до справи, про документ тощо) -
5 present
1) дарунок, подарунок2) дарувати; вручати; пред'являти ( документ тощо), подавати ( документи тощо); передавати на розгляд ( спор тощо)3) теперішній; присутній; наявний (в т. ч. про кворум); становити ( небезпеку тощо)•present an act to the President — = present an bill to the President подавати закон президенту ( на підпис)
present an bill to the President — = present an act to the President
present the budget for consideration — = present the budget for consideration approval подавати бюджет на розгляд (схвалення)
present the budget for consideration approval — = present the budget for consideration
- present a case for discussionpresent the court with an air-tight case against smb. — наводити суду переконливі докази проти когось ( про обвинувача)
- present a claim
- present a law to the President
- present a note
- present a petition
- present a plea
- present a special case
- present a warrant for arrest
- present ability
- present an argument
- present boundaries
- present constitution
- present crime
- present custody
- present demands
- present duty
- present evidence
- present fresh evidence
- present in evidence
- present land tenure
- present law
- present legally
- present one's case
- present opinion fairly
- present opinion without bias
- present passport
- present proof
- present purpose
- present regime
- present social danger
- present the case
- present with a fait accompli
- presents -
6 compose
формувати, укладати ( документ тощо); улагоджувати ( спор тощо), урегульовувати ( спор тощо)- compose differences -
7 record
I n протокол (засідання, наради); офіційний звіт; стенограма; pl архів- official records офіційний звіт- summary records короткий звіт- verbatim records стенографічний звіт (в ООН та інших організаціях)- record of attendances список/ реєстрація присутніх- records of the Foreign Office архів Міністерства закордонних справ- matter of record документально підтверджений факт- to consult the record перевіряти за протоколом- to draw up verbatim records складати стенографічний звіт- to enter on the records внести до протоколу- to expunge from the record виключити з протоколу- to place on record внести до протоколу- to put oneself on record офіційно заявляти, робити офіційну заяву- to put smbd. on record внести чийсь виступ/ заяву тощо до протоколу- to read into the record амер. внести/ до протоколу невиголошену промову- to set the record straight внести поправку до протоколу/ документ тощо; відновити справжній стан речей- to state for the record робити заяву для внесення до протоколу- to strike from the record виключити з протоколу- off the record не для друку; конфіденційний, який не підлягає розголошенню (особл. в пресі); неофіційний (про заяву)- on the record офіційний, прилюдний, відкритий; зроблений чи призначений для друкуII v записувати; вносити до протоколу/ реєстру тощо; реєструвати, фіксувати- to record in the minutes внести до протоколу -
8 forgery
n1) підробка; підлог2) підроблений підпис (документ тощо)3) поет. вигадка, вимисел* * *n1) підлог; підробка (документів, грошей)2) підроблений підпис, підроблений документ; що-небудь підроблене, сфальсифіковане3) пoeт. вигадка, вимисел -
9 clause
1) параграф, стаття, пункт, підпункт ( документа); умова ( угоди тощо); формула закону; застереження; клаузула2) поділяти на статті (параграфи, пункти) ( документ тощо); формулювати•- clause in contract
- clause limiting liability
- clause of accrual
- clause of accruer
- clause of denunciation -
10 entered
вписаний, занесений (до журналу, реєстру тощо); зафіксований; поданий ( про документ тощо); прилучений до справи; взятий ( про зобов'язання); який надійшов- entered engagement
- entered evidence
- entered into force
- entered of record
- entered through legislation -
11 exhibit
1) експонат; додаток ( до документа); речовий доказ2) виявляти; показувати, експонувати; пред'являти ( документ тощо); подавати (документи, речові докази тощо)•- exhibit powers -
12 frame
1) структура, система2) формулювати, укладати, розробляти, опрацьовувати ( документ тощо); розм. підтасовувати (факти, докази тощо); розм. фабрикувати справу, несправедливо обвинувачувати; розм. судити за фальшивими обвинуваченнями; розм. засуджувати за фальшивими обвинуваченнями•- frame law
- frame legislation
- frame of government
- frame-up
- frame up evidence
- frame-up trial -
13 unfiled
вилучений із справи, не прилучений до справи; неподаний ( про процесуальні папери тощо); непідшитий ( про документ тощо); невиконаний -
14 amendment
n1) поліпшення, виправлення2) звільнення (від пороків); усунення3) поправка (до резолюції тощо)to move (to propose) an amendment to the text — внести поправку в текст
4) полегшення, покращання (у перебігу хвороби)5) с.г. поліпшувач ґрунту; поліпшення (грунту)* * *n1) поліпшення, виправлення; робота з поліпшення ( чого-небудь); усунення недоліків; ( внесене) виправлення; ( зроблена) поправка2) виправлення, доповнення (до резолюції, законопроекту); юp. поправка, виправлення3) поліпшення ( у перебігу хвороби)4) c-г. поліпшення ( ґрунту); меліорація; меліорант -
15 claused
який містить застереження (про статтю, пункт, угоду, документ тощо); який містить умову ( про документ); нечистий -
16 saving
1) застереження ( в документі); (в)рятування2) який вносить застереження; який містить застереження ( про документ тощо)3) за винятком, крім•- saving clause
- saving of life -
17 exception
n1) винятокan exception from (to) the rule — виняток з правила
with the exception of smb. — за винятком когось, чогось
2) запереченняshe took great exception to what I said — вона дуже образилася на те, що я сказав
4) юр. застереження (в документі тощо)5) заперечення відповідача у процесі* * *n1) виключення, виняток2) заперечення; несхвалення; докір3) юp. застереження (у документі, угоді); заперечення відповідача в процесі -
18 flaw
1. n1) сильний порив вітру; шквал2) дефект, недолік, вада; порок; слабке місце; брак3) тріщина, пролом; щілина4) фаут (деревини)5) юр. недолік, упущення, помилка (в документі тощо)6) розм. тонкий шар торфу7) нігтьоїда8) мориста кромка берегового льоду2. v1) робити тріщину; псувати2) тріскатися; псуватися3) юр. робити недійсним4) дути поривами* * *I [flxː] n1) тріщина (у коштовному камінні, у склі, порцеляні); дефекти, тріщини ( у металі); фаут ( деревини)2) вада, недолік, дефект; слабке місце3) юp. недогляд, помилка ( у документі)4) дiaл. неправда, вигадкаII [flxː] v1) викликати тріщину; псувати; тріскатися; псуватися2) юp. робити недійснимIII [flxː] nсильний порив вітру; шквал -
19 blank
[blæŋk] 1. adj1) пусти́й; чи́стий, неспи́саний ( про папір); незапо́внений (про бланк, документ)2) незабудо́ваний ( про місце)3) холости́й ( про заряд)4) беззмісто́вний; безтя́мнийhis memory is blank on the subject — він нічо́го не пам'ята́є про це
blank look — безтя́мний по́гляд
5) спантели́чений, збенте́женийto look blank — бу́ти спантели́ченим; ма́ти збенте́жений ви́гляд
6) абсолю́тний, по́вний, цілкови́тийblank silence — абсолю́тна ти́ша
blank despair — по́вний ро́зпач
7) суці́льнийblank wall — глуха́ стіна́
blank window — сліпе́ (неспра́вжнє) вікно́
8) амер.the Blank Pursuit Squadron — Н-ська (е́нська) вини́щувальна ескадри́лья
••blank side — слабке́ мі́сце
blank verse — бі́лий вірш
2. nto give a blank cheque — нада́ти свобо́ду дій, да́ти карт-бла́нш
1) пусте́ (ві́льне) мі́сце (у книзі, документі тощо)2) тире́ ( замість пропущеного слова)3) амер. бланк4) пусти́й лотере́йний квито́кto draw a blank — ви́тягти пусти́й біле́т; перен. зазна́ти невда́чі
5) пустота́, спусто́шеність ( душевна)6) прова́л у па́м'ятіmy mind is a complete blank — я нічо́го не пам'ята́ю
7) військ. бі́ле я́блуко міше́ні8) ціль; мета́9) тех. заготі́вка; болва́нка3. v амер.завдава́ти вели́кої пора́зки; обігра́ти "всуху́" ( у грі) -
20 accompanying
супутній; супровідний ( документ тощо)- accompanying document
- accompanying letter
- accompanying note
См. также в других словарях:
справжній — 1) (такий, який є насправді, у дійсності), реальний, істинний, дійсний, фактичний, правдивий, живий, достеменний, нестеменний; щирий (про людину для посилення якоїсь її ознаки) 2) (не фальшивий, який не є копією / підробкою чого н.), непідробний … Словник синонімів української мови
фінансовий інструмент — документ, що має грошову вартість, за допомогою якого здійснюється операція на фінансовому ринку: цінні папери, свідчення про депозитні вкладення, кредитні угоди, страхові поліси тощо … Глосарій термінів фондового ринку
прохідний — а/, е/. 1) Який має крізний прохід; крізь якого (яким) можна проходити кудись. || Признач. для перевірки перепусток, документів тощо тих, хто проходить на підприємство, в установу і т. ін. і виходить звідти. || у знач. ім. прохідна/, но/ї, ж.… … Український тлумачний словник
текст — у, ч. 1) Відтворена письмово або в друкованому вигляді авторська праця, документ, пам ятка тощо. || Папір із написаними на ньому авторськими словами. 2) Зміст певного словесного твору. || Словесна частина альбомів, ілюстрованих видань. || Слова… … Український тлумачний словник
сертифікат — а, ч. 1) Посвідчення, письмове свідоцтво. 2) Документ, що засвідчує склад, якість продукції, а також сортність, асортимент тощо, і додається до товарів, які надходять у продаж. 3) фін. Позикове фінансове зобов язання держави. || Назва білета… … Український тлумачний словник
карта — и, ж. 1) Умовно зменшене загальне зображення земної поверхні, її частини або окремих країн світу. || Зображення окремих частин країни за їхніми геологічними ознаками. || Зображення ґрунтового покриву певної ділянки земної поверхні з зазначенням… … Український тлумачний словник
кореспонденція — ї, ж. 1) тільки одн. Листування між окремими особами або установами. 2) збірн. Сукупність поштових відправлень (листів, телеграм тощо). •• Комерці/йна кореспонде/нція сукупність документів, пов язаних із підготовкою до оформлення та укладенням… … Український тлумачний словник
талон — а, ч. 1) Документ у вигляді невеличкого контрольного аркуша, що дає право одержати щось або дозвіл на що небудь. •• Відкріпни/й тало/н документ про відкріплення, зняття з якогось обліку. Поса/дочний тало/н контрольний квиток, що дозволяє посадку… … Український тлумачний словник
історія — ї, ж. 1) тільки одн. Закономірний, послідовний розвиток дійсності; зміни в дійсності, у процесі життя. 2) тільки одн., чого. Процес розвитку, зміна чого небудь; події в процесі життя народу, його певної частини тощо. •• Істо/рія хворо/би медичний … Український тлумачний словник
ліцензійний — а, е. Стос. до ліцензії. •• Ліцензі/йна винагоро/да плата за право на використання ліцензій, ноу хау , товарних знаків тощо, які є об єктом ліцензійної угоди. Ліцензі/йна систе/ма регулювання зовнішньоторгових операцій через видачу державних… … Український тлумачний словник
матеріал — у, ч. 1) Те, з чого що небудь виготовляють, виробляють, будують тощо; сировина. || у спол. з означ. Те, що призначене для того, на що вказує зміст означення. Абразивні матеріали. Садивний матеріал. •• Будіве/льні матеріа/ли природні та штучні… … Український тлумачний словник